厦门

当前选择:厦门

当前位置: 厦门学大教育 > 厦门资讯 > 厦门

初中古诗文-子夜吴歌·秋歌原文|翻译|赏析

来源:学大教育 时间:2015-01-13 22:26:51

子夜吴歌·秋歌这篇文章是同学们在初中学习过的内容,今天为了帮助大家温习学过的知识,小编编辑了一篇初中古诗文-子夜吴歌·秋歌原文|翻译|赏析的文章希望大家喜欢。

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

注释

①子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:“《子夜吴歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”《乐府解题》:“后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。”李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首《秋歌》。并由原来的五言四句扩展为五言六句。

②一片月:一片皎洁的月光。

③万户:千家万户。捣衣:洗衣时将衣服放在砧石上用棒捶打。

④吹不尽:吹不掉之意。

⑤玉关:玉门关。这两句说飒飒秋风,驱散不了内心的愁思,而是更加勾起了对远方征人的怀念。

⑥平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

⑦良人:指驻守边地的丈夫。罢:结束。

译文

秋月皎洁长安城一片光明,

家家户户传来捣衣的声音。

砧声任凭秋风吹也吹不尽,

声声总是牵系玉关的亲人。

什么时候才能把敌人平定,

丈夫就可以结束漫长征途。

对于这篇初中古诗文-子夜吴歌·秋歌原文|翻译|赏析的介绍今天就到这里了,希望大家从中学到有用的知识。

相关推荐
热点资讯
热门话题